mercoledì 1 dicembre 2010
martedì 10 agosto 2010
Kalkbrenner's Guide-Mains

Who was Kalkbrenner?
Kalkbrenner was probably the foremost virtuoso in Europe and a prolific composer in the early part of the 1800's.
He also was a successful teacher and part-owner of Pleyel Pianos. He almost convinced Chopin (at least superficially) to take lessons from him, and Chopin dedicated his first concerto to him.
Kalkbrenner devised a method which used a wooden bar to support the forearm so that NO muscular intervention from the arms could intervene in playing.
In fact, the accepted technique at the time of Chopin, Liszt et al concentrated all of the effort and movement on the fingers and hands. Kalkbrenner's Guide-Mains was a simple tool to aid students to focus entirely on the fingers and hands without reverting to the 'crude' arm mechanism.
the effect on the playing is a clearer, more articulated and intelligent interpretation in my opinion. Nevertheless there is a difference in phrasing and overall 'sound' which was preferred at the time.
Unfortunately today's heavy actions make this kind of playing impossible without risk of tendinitis, but at the time, the actions were as light as they could get them because the technique was indeed built on finger-movement.
What you see in the picture is the guide-mains as illustrated in Kalkbrenner's book on technique. He mentions in the print that he sold 31,000 Guide mains in Paris alone as of 1845, which probably means an average of 3,000 a year for a decade!
martedì 29 giugno 2010
Concert Pitch in Chopin's time -Diapason nei tempi di Chopin
sabato 19 giugno 2010
Lots of Antique Pianos -- Pianoforti antichi
lunedì 24 maggio 2010
French Soundboards - Tavole Armoniche Francesi
1844 Pleyel Soundboard. This is the kind of piano Chopin would have played on and composed.
The soundboard is Parallel-strung which gives a clear, articulate voice with not so much bass. There is a Tone-Bar glued-on underneath which makes the soundboard even clearer-sounding and finally a large Cutoff-Bar glued-on underneath (SORRY I LABELED IT INCORRECTLY ON THE PICTURE as stop-bar) which basically limits the vibrating space of the soundboard so that the active part of the soundboard is not too big.
Tavola armonica di un Pleyel del 1844, lo stesso tipo che Chopin avrebbe usato per suonare e comporre... c'è una catena incollata sotto che rende il suono piu chiaro e nitido. In piu, un'altra catena molto piu spessa blocca del tutto le vibrazioni, limitando la zona della tavola armonica vibrante per ottenere un suono ancora piu chiaro
A Pleyel Pianino soundboard veneered in rosewood for added strength. Note that the SIZE of the soundboard is reduced to avoid excessive bass and maintain a clear, singing tone.
Chopin often played these Pianinos and composed on them as well. This kind of piano also has a tone-bar
Questa e la tavola armonica di un Pianino Pleyel, usato spesso da Chopin. Come vedete la larghezza della tavola è ridotta per mantenere un suono chiaro e non avere troppi bassi. Il Pleyel ha anche una catena in più che rende il suono ancora più chiaro (non squillante ma nitido).
Questa è la tavola di un Boisselot del 1846 (usato da Liszt per comporre molti pezzi). SI nota anche qui una catena per rendere il suono piu chiaro.
This is the soundboard of a Boisselot from 1846, as used by Liszt to compose and play on occasionally. You can see the tone-bar which aids in obtaining a clearer sound.


Ecco una foto del lato inferiore di un Erard a Gran Coda. Come si può vedere la tavola armonica ha una 'catena' (listello incollato alla tavola) spessa e lunga che costeggia il ponticelli a circa 60 cm di distanza.
Il motivo è semplice: applicando una catena spessa, cambia il modo di risuonare la tavola. Il suono diventa dunque più chiaro e definito, limitando l'escursione dei bassi.
Se si considera che il pianoforte Francese, usato da tutti i compositori dell'800, era esclusivamente a corde PARALLELE, ci si rende conto che l'obiettivo era di avere una tavola che suonasse sopratutto in modo chiaro.
Here's a photo of the bottom of an Erard Grand from the 19° Century. As you can see a 'tone-bar' is glued to the bottom which serves the purpose of voicing the soundboard to obtain a clear sound free of excessive bass-frequencies. If one considers that French Pianos, which were used almost exclusively by the vast majority of 'classical' composers and pianists in the 1800's, were also typically parallel-strung (Erard retained Parallel stringing until the early 1900's) it is evident that the sound-ideal of the times was that of a clear and vocal-sounding piano.
The soundboard is Parallel-strung which gives a clear, articulate voice with not so much bass. There is a Tone-Bar glued-on underneath which makes the soundboard even clearer-sounding and finally a large Cutoff-Bar glued-on underneath (SORRY I LABELED IT INCORRECTLY ON THE PICTURE as stop-bar) which basically limits the vibrating space of the soundboard so that the active part of the soundboard is not too big.
Tavola armonica di un Pleyel del 1844, lo stesso tipo che Chopin avrebbe usato per suonare e comporre... c'è una catena incollata sotto che rende il suono piu chiaro e nitido. In piu, un'altra catena molto piu spessa blocca del tutto le vibrazioni, limitando la zona della tavola armonica vibrante per ottenere un suono ancora piu chiaro

Chopin often played these Pianinos and composed on them as well. This kind of piano also has a tone-bar
Questa e la tavola armonica di un Pianino Pleyel, usato spesso da Chopin. Come vedete la larghezza della tavola è ridotta per mantenere un suono chiaro e non avere troppi bassi. Il Pleyel ha anche una catena in più che rende il suono ancora più chiaro (non squillante ma nitido).

This is the soundboard of a Boisselot from 1846, as used by Liszt to compose and play on occasionally. You can see the tone-bar which aids in obtaining a clearer sound.

Ecco una foto del lato inferiore di un Erard a Gran Coda. Come si può vedere la tavola armonica ha una 'catena' (listello incollato alla tavola) spessa e lunga che costeggia il ponticelli a circa 60 cm di distanza.
Il motivo è semplice: applicando una catena spessa, cambia il modo di risuonare la tavola. Il suono diventa dunque più chiaro e definito, limitando l'escursione dei bassi.
Se si considera che il pianoforte Francese, usato da tutti i compositori dell'800, era esclusivamente a corde PARALLELE, ci si rende conto che l'obiettivo era di avere una tavola che suonasse sopratutto in modo chiaro.
Here's a photo of the bottom of an Erard Grand from the 19° Century. As you can see a 'tone-bar' is glued to the bottom which serves the purpose of voicing the soundboard to obtain a clear sound free of excessive bass-frequencies. If one considers that French Pianos, which were used almost exclusively by the vast majority of 'classical' composers and pianists in the 1800's, were also typically parallel-strung (Erard retained Parallel stringing until the early 1900's) it is evident that the sound-ideal of the times was that of a clear and vocal-sounding piano.
martedì 11 maggio 2010
martedì 20 aprile 2010
Pleyel Felt with no tension
Unlike most hammer-coverings, be they in leather or felt, this particular 'transition' design of hammer has the external layer of felt which is glued-on all around the surface of the underlying layers. Normally a predetermined degree of tension would be applied to the felt and the felt would be fastened on the sides with no glue on the tip to make sure that the glue does not harden the striking surface.
Due to the lack of tension, a very thin layer of gelatin or gum is used even on the crown, to avoid lack of contact with the undelayers after heavy use.
The felt is very soft and more similar to damper-felt than modern hammer-felt.
Due to the lack of tension, a very thin layer of gelatin or gum is used even on the crown, to avoid lack of contact with the undelayers after heavy use.
The felt is very soft and more similar to damper-felt than modern hammer-felt.
Questi martelli sono insoliti perchè hanno lo strato esterno che è stato applicato senza applicare tensione sul feltro, come si fa solitamente. Normalmente i strati di pelle o feltro sono incollati solo su i fianchi e poi messi in tensione per avere un buon contatto con la punta e per regolare la brillantezza del suono.
Questo tipo di martello funziona su un'altro principio: lo strato esterno è applicato quasi senza tensione e funziona come una spugna, senza bisogno di tendere il feltro.
Visto che non c'è tensione, il feltro viene anche incollato sulla punta del martello per assicurare un buon contatto e quindi una buona interazione tra lo strato superiore e quelli interni.
Contrairement à la peau et le feutre moderne, La façon authentique à appliquer le feutre de lapin (a la Pape) est de colle sans tension sur toute la surface avec une colle douce. Sans colle la pointe, après une courte période, vous créer un petit espace d'air parce que le feutre (original) ne tient pas la tension. Le feutre a été conçu pour être capable d'appliquer la couche externe facilement et avec des résultats uniformes. la seule difficulté est de trouver la bonne épaisseur.
giovedì 8 aprile 2010
Pleyel gray felt vs. modern wool felt.
Ecco un esempio sonoro della differenza tra il feltro originale Pleyel, ed un feltro bianco di lana della stessa densità e con qualità meccaniche simili. Il feltro pleyel è molto difficile da copiare perche riesce ad agire in modo molleggiato nel pianissimo mentre si schiaccia completamente nel fortissimo, accoppiandosi al sottostrato. Il feltro tipicamente era fatto di fibre molto sottili ma riccie, tra cui la vigogna ed il cachemire, seguendo i brevetti di Pape.
Here is a video showing the difference in sound between the original Pleyel felt and a modern wool felt made with similar mechanical qualities and with the same density. The Pleyel felt is very difficult to recreate, as it had almost ideal mechanical qualities for this design, being made of very fine and crimped fibres such as rabbit fur, alpaca and cachemire (according to Pape's patents)
martedì 30 marzo 2010
Dopo avere sverniciato, leggermente sabbiato e rilucidato a tampone, seguendo il metodo francese, ecco la venatura rossiccia del legno che e di nuovo visibile. La maniglia di ottone è stata lucidata e protetta con resine naturali
After having stripped, lightly sanded and french-polished the side of the piano, the grain and slightly reddish color of the Mahogany is visible once again. The brass handle was polished and protected with natural resins from oxidization.
domenica 28 marzo 2010
Pleyel restoration
Ecco la gamba posteriore dopo essere stata sverniciata, leggermente sabbiata e lucidata
L'intera gamba era tornita da un pezzo di mogano cubano intero. Sfortunatamente, il mogano cubano si rompe troppo facilmente per fare una vite del genere. Ho fatto tre viti di legno a mano, incollando le viti nella gamba. Pleyel ha iniziato a fare le gambe nello stesso modo pochi anni dopo.
More than half the hammer-shanks were either broken or replaced with inadequate hardwood dowel. I replaced them with dowel of the correct type, made here at home.
mercoledì 23 dicembre 2009
Erard -- Castiglione Olona
My Restored 1894 Erard is now in the castle at Castiglione Olona, Italy.
It was necessary to get it out of the storage area it was left in because of the cold winter temperatures.
There will be a series of concerts and events played on it during it's stay here.
L'Erard del 1894 restauratoè stato trasportato al castello di Castiglione Olona, provincia di Varese.
Durante il suo soggiorno nel castello, verranno programmati dei concerti ed eventi.
domenica 13 settembre 2009
Pleyel soundboard design
giovedì 3 settembre 2009
mercoledì 26 agosto 2009
Lindsay Sloper

click to view in large format
Lindsay Sloper was a famous pianist in England, and had spent some time in Paris during the 1840's. He introduced Jane Stirling (one of Sloper's pupils) to Chopin. Miss Sterling was the daughter of a wealthy Scottish landowner who was Chopin's senior by a few years. Although Jane Stirling was attractive and had refused marriage proposals she preferred to live unmarried and was always accompanied by her sister Mrs. Katherine Erskine.
In February of 1848 revolution broke out in the streets of Paris. King Louis Philippe was overthrown, and the French Royal family fled to England.
Chopin was invited by Jane Stirling and her sister to come to England where he was assured engagements and pupils.
In England during 1848 Lindsay Sloper recieved free lessons from Chopin. Sloper also directed the Orchestra in London for Chopin's concert during that year.
The 1845 Broadwood I am restoring was hired by Lindsay Sloper for some months after his return from Paris, and is a full concert grand of 8' (240 cm).

Lindsay Sloper è stato un pianista famoso in Inghilterra durante il periodo Romantico, ed aveva trascorso qualche tempo a Parigi, durante gi anni '40. Ha introdotto Jane Stirling (uno dei suoi allievi ) a Chopin, sempre a Parigi.
Miss Sterling era la figlia di un ricco proprietario terriero scozzese che era piu anziana di Chopin seppur di pochi anni. Anche se Jane Stirling era attraente ed aveva rifiutato proposte di matrimonio, scelse di vivere celibe ed era sempre accompagnata dalla sorella, Katherine Erskine.
Nel febbraio del 1848 scoppiò la rivoluzione nelle strade di Parigi. Re Luigi Filippo fu tolto dal trono e la famiglia reale francese fuggi in Inghilterra. Chopin è stato invitato da Jane Stirling e la sorella in Inghilterra dove è stato assicurato impegni concertistici ed alunni.
In Inghilterra nel 1848 Lindsay Sloper ha ricevuto lezioni gratuite da Chopin. Sloper fu direttore per l'Orchestra di Londra per il concerto di Chopin nel corso dello stesso anno. Il Broadwood che sto restaurando del 1845 fu affittati da Lindsay Sloper per alcuni mesi dopo il suo ritorno da Parigi.
Trattasi di un modello da concerto da 8 piedi (240 cm).
In February of 1848 revolution broke out in the streets of Paris. King Louis Philippe was overthrown, and the French Royal family fled to England.
Chopin was invited by Jane Stirling and her sister to come to England where he was assured engagements and pupils.
In England during 1848 Lindsay Sloper recieved free lessons from Chopin. Sloper also directed the Orchestra in London for Chopin's concert during that year.
The 1845 Broadwood I am restoring was hired by Lindsay Sloper for some months after his return from Paris, and is a full concert grand of 8' (240 cm).

Lindsay Sloper è stato un pianista famoso in Inghilterra durante il periodo Romantico, ed aveva trascorso qualche tempo a Parigi, durante gi anni '40. Ha introdotto Jane Stirling (uno dei suoi allievi ) a Chopin, sempre a Parigi.
Miss Sterling era la figlia di un ricco proprietario terriero scozzese che era piu anziana di Chopin seppur di pochi anni. Anche se Jane Stirling era attraente ed aveva rifiutato proposte di matrimonio, scelse di vivere celibe ed era sempre accompagnata dalla sorella, Katherine Erskine.
Nel febbraio del 1848 scoppiò la rivoluzione nelle strade di Parigi. Re Luigi Filippo fu tolto dal trono e la famiglia reale francese fuggi in Inghilterra. Chopin è stato invitato da Jane Stirling e la sorella in Inghilterra dove è stato assicurato impegni concertistici ed alunni.
In Inghilterra nel 1848 Lindsay Sloper ha ricevuto lezioni gratuite da Chopin. Sloper fu direttore per l'Orchestra di Londra per il concerto di Chopin nel corso dello stesso anno. Il Broadwood che sto restaurando del 1845 fu affittati da Lindsay Sloper per alcuni mesi dopo il suo ritorno da Parigi.
Trattasi di un modello da concerto da 8 piedi (240 cm).
domenica 23 agosto 2009
Martelliera finita - Hammer Shanks fixed
mercoledì 5 agosto 2009
1845 Broadwood Hammers

The hammers on the Broadwood arrived with about half of them being modified with modern hammer shanks with different diameters. The original hammers were made of a much lighter and elastic wood and were much thinner than the replacement ones.
Not only did the repairman replace the hammer-shanks with an inflexible substitute but he monted them wrong by drilling at the wrong angle, making it impossible for the action to work!
I made the holes of the correct size and inclination so that new cedar shanks, which had to be made by hand, could be mounted
Ho trovato che metà dei martelli del Broadwood erano stati modificati con delle astine di legno moderne, di diversi diametri. I martelli originali avevano delle astine di legno molto più leggere ed elastiche, ed erano anche più sottili..
Non solo il 'riparatore' ha cambiato il tipo di legno e la dimensione, ma ha anche rovinato la sede dell'astina, trapanando con l'inclinazione sbagliata!... quindi la meccanica non poteva funzionare correttamente!
Non solo il 'riparatore' ha cambiato il tipo di legno e la dimensione, ma ha anche rovinato la sede dell'astina, trapanando con l'inclinazione sbagliata!... quindi la meccanica non poteva funzionare correttamente!
Ho rifatto i buchi della grandezza giusta, inclinati nel modo corretto, poi ho incollato delle astine nuove, fatte a mano con lo stesso tipo di legno.
venerdì 3 luglio 2009
Iscriviti a:
Post (Atom)